• 首页 / 《儿媳3中字》
  • 《儿媳3中字》
    • 线路四

    阿(ā )呆和(hé )阿(ā )瓜是(shì )一对非(🥟)常要好的朋友,他们觉得凭借自己的力量可(kě )以修(xiū )理(lǐ )一切(qiē ),有麻(má )烦发生时,只要开动脑筋,利用手边的工具都可以搞定(dìng )。人们(men )总(zǒng )会被(bèi )他(tā )们的“错误”行为逗笑,觉得他们有点笨,大部分时(shí )间(jiān )会把(🛋)(bǎ )事(shì )情搞(gǎo )的(de )更糟(zāo ),但是呆瓜兄弟总能自己做的事情中找到“自己的(de )路”,并对(duì )自(zì )己(😙)努(nǔ )力之后的结果感到满意。因为他们坚信一句话“伟(wěi )大的(de )创(chuàng )造在(zài )最(zuì )开始(shǐ )的时候也不是完美的,关键的是开始的勇气”。

    一部四(sì )部(bù )故事(shì )的(de )选集(jí )恐(kǒng )怖电影。Die Laughing是一名精神病杀手小丑跟踪一名年(🕌)轻女子。在(zài )“恐(kǒng )怖(bù )女主(zhǔ )持(chí )人”中,一位电影尖叫女王在接受电视脱口秀女主持人(ré(💃)n )采访(fǎng )时(shí )获得(dé )的(de )收益(yì )超过了她的讨价还价。“坏花”是一个自然流动的(de )故事(shì ),而亨(hēng )特(tè )讲述(shù )了(le )一个联邦调查局特工在一个小镇调查一系列野蛮谋杀(shā )案(àn )的故(gù )事(shì )。

    During the slavery period in Brazil, a sugar cane farm was the stage for the darkest kinds of horrors. Years later, the place's cruel past is still stained in its walls, even if unnoticed, until a series of strange events starts happening and death returns to the farm. The film is divided in five short horror stories.

    一(yī )名(míng )参加过一战的退伍(🚻)军人被派往库塔那德担任邮差,负责(zé )给服(fú )役(yì )士兵(bīng )的(de )家属(shǔ )递送补助金及信件。随(🍽)着第二次世界大战的爆发,他的(de )身(shēn )份逐(zhú )渐(jiàn )发生(shēng )了变化,从送钱之人变为了报丧之人。

    Small time criminal Jimmy from Malmö, dreams of making it big. All he has to do is to pull off the drug deal of his lifetime with the infamous crime boss Dragan. Things don't go as planned, and suddenly Jimmy becomes a wanted man on the run from the police. He turns to the girl he loves Josephine, and during a few unforgettable summer nights their passion stirs a storm of emotions. Jimmy has to put everything on the line to fulfill his dream, but his past comes back to haunt him. The two lovers have to make a decision that will change their lives forever.

    Cut off from home and facing an impossible mission against mounting odds, "Deep Six" is a hyper-realistic live-action portrayal of a deep space forward operating base at a pivotal moment for humankind 250 years in our future.

    Tout va pour le mieux dans la vie sans histoires de Fanny... jusqu'au jour où elle découvre que son fils chéri, Arthur, 9 ans, est le bouc émissaire de trois garçons de son école. Fanny ne laissera pas seul son fils face à ses petits bourreaux : elle va rendre à ces sales gosses la monnaie de leur pièce. Coups fourrés et pièges de cours de récré, désormais ce sera "oeil pour oeil et dent pour dent".

    Reza and his friend Mansoor are pickpockets. When Reza by his mother becomes aware that a rich girl has take an oath to marry a war injured person he decides to get close to her and find a way to marry her.

    讲述一名退休的杀手,无奈之下只能重操旧业,用(yòng )上(shàng )以往(wǎng )的(de )杀戮(lù )技(jì )能(🥉),跟曾经的雇主大战一场...

    Tout va pour le mieux dans la vie sans histoires de Fanny... jusqu'au jour où elle découvre que son fils chéri, Arthur, 9 ans, est le bouc émissaire de trois garçons de son école. Fanny ne laissera pas seul son fils face à ses petits bourreaux : elle va rendre à ces sales gosses la monnaie de leur pièce. Coups fourrés et pièges de cours de récré, désormais ce sera "oeil pour oeil et dent pour dent".

    统计